Satzstruktur für deutsche Hauptsätze / Sentence structure for German main clauses

Das gebeugte Verb steht im Hauptsatz an zweiter Stelle.
The finite verb comes on the second position in the main clause.

<Irgendwas> gebeugtes_Verb <irgendwas> <irgendwas> <irgendwas>
<Something> finite_verb <something> <something> <something>

(Gebeugtes Verb: auch: konjugiertes Verb oder finites Verb.)


Das Subjekt kann als erstes kommen, muss es aber nicht.
The subject can be the first part of the sentence, but it doesn't have to be.

Subjekt gebeugtes_Verb [sich] Objekte/Ort/Zeit/...
Subject finite_verb [sich] objects/place/time/...

(Ort: Genauer gesagt: Adverbialbestimmung des Ortes.
Zeit: Genauer gesagt: Adverbialbestimmung der Zeit.)


Wenn das Subjekt nicht vorn steht, kommt es normalerweise direkt nach dem gebeugten Verb. (Das Subjekt ist also meistens das erste oder das dritte Glied von Hauptsätzen.)
When the subject is not the first piece of the sentence it normally comes directly after the finite verb. (The subject is therefore usually the first or the third part of main clauses.)

(Betontes)_Objekt gebeugtes_Verb Subjekt [sich] anderes_Objekt/Ort/Zeit/...
(Emphasized)_object finite_verb subject [sich] other_object/place/time/...

Zeit gebeugtes_Verb Subjekt [sich] Objekte/Ort/...
Time finite_verb subject [sich] objects/place/...

(Betonter)_Ort gebeugtes_Verb Subjekt [sich] Objekte/Zeit/...
(Emphasized)_place finite_verb subject [sich] objects/time/...

Andere_Adverbialbestimmung (z.B. der Art und Weise) gebeugtes_Verb Subjekt [sich] Objekte/Ort/Zeit/...
Other_adverbial (e.g. manner) finite_verb subject [sich] objects/place/time/...

Beispiele / examples:


Bei trennbaren zusammengesetzten Verben kommt der abgetrennte Präfix am Ende des Satzes.
In the case of separable compound verbs the separated prefix is put at the end of the sentence.

<Irgendwas> Wurzel_und_Suffix_des_gebeugten_Verbs <irgendwas> <irgendwas> <irgendwas> Präfix_des_gebeugten_Verbs
<something> finite_verb_root_and_suffix <something> <something> <something> finite_verb_prefix

Beispiel / example:


Infinitive und Partizipien II kommen am Ende des Satzes.
Infinitives and past participles are put at the end of the sentence.

Irgendwas gebeugtes_Verb <irgendwas> <irgendwas> <irgendwas> Infinitiv_oder_Partizip_II.
<something> finite_verb <something> <something> <something> infinitive_or_past_participle.

Beispiele / examples:


Es kann mehrere Hauptsätze in einem Satz geben. Sie sind mit Komma oder mit Konjunktionen wie "und", "oder", "aber", "denn" verbunden. Die Konjunktion nicht mitzählen beim Platzieren des gebeugten Verbs!
There can be more than one main clause in a sentence. They are connected by comma or by conjunctions like "und", "oder", "aber", "denn". Don't count the conjunction when considering where to place the finite verb!

Beispiele / examples:


Satzstruktur für deutsche Nebensätze / Sentence structure for German subordinate clauses

Relativsätze und Teilsätze, die mit den meisten anderen Konjunktionen ("wenn", "falls", "als", "weil", "obwohl", "dass", ...) beginnen sind Nebensätze. (Es muss immer mindestens einen Hauptsatz geben.) Das gebeugte Verb wird ganz ans Ende geschoben - es kommt sogar nach dem Infinitiv oder Partizip II, und mit einem abgetrennten Verbpräfix wird es wieder zusammengesetzt.
Relative clauses and clauses that start with most of the other conjunctions (wenn = if/(future) when, falls = if, als = (past) when, weil = because, obwohl = even though, dass = that, ...) are subordinate clauses. (There must be at least one main clause in the sentence.) The finite verb is moved ot the very end - even after the infinitive or past participle, and if there is a separated verb suffix they merge again.

Das Subjekt ist das erste Glied nach dem Relativpronomen oder der Konjunktion. (Relativpronomen werden im Deutschen nie weggelassen.)
The subject is the first part of the subordinate clause directly after the relative pronoun or conjunction. (Relative pronouns are never dropped in German.)

Beispiele / examples:

Das Mädchen, das ich gestern kennen gelernt habe, kommt aus Frankreich.

Ich weiß, dass du gestern jemanden kennen gelernt hast.


Wenn der Nebensatz zuerst kommt, ist der gesamte Nebensatz das erste Satzglied des Hauptsatzes - das gebeugte Verb kommt direkt danach!
When the subordinate clause comes first, the whole subordinate clause is the first part/position of the main clause - the finite verb of the main clause follows it directly!

Beispiele / examples:

Weil es gestern geregnet hat, bin ich mit dem Bus gefahren.


Sonderfall in der Umgangssprache: die Konjunktion "weil"
Special case in colloquial speech: the conjunction "weil"

Korrektes Deutsch / geschriebene Sprache: "weil" leitet einen Nebensatz ein, das gebeugte Verb kommt an letzter Stelle.
Correct German / written language: "weil" (because) introduces a subordinate clause, the finite verb comes last.

Tatsächliches Deutsch / gesprochene Sprache: "weil" wird oft wie "denn" verwendet, der Teilsatz wird zum Hauptsatz mit dem gebeugten Verb an zweiter Stelle. ("denn" als Konjunktion wird in der gesprochenen Sprache nicht gebraucht.)
Real German / spoken language: "weil" (because) is often used like "denn" (because in main clauses), the clause becomes a main clause, the verb is in the second position. ("denn" as conjunction is not used in spoken German.)

Richtig: Ich bin mit dem Bus gefahren, weil es geregnet hat.
Typisches gesprochenes Deutsch: Ich bin mit dem Bus gefahren, weil es hat geregnet.